註:凱蒂浮士德(Katy Faust)為一名美國兒童權利推動者,以下是她於今年母親節的貼文內容的翻譯:
如果你慶祝母親節,就不會慶祝代孕,因為代孕用商業手法把一個不可取替的母親分拆為三類可供購買及選擇的女性:
1. 親母(genetic mother, 卵子捐贈者:孩子一半基因的來源)
2. 生母(birth mother, 代孕:出生前在這位女士子宮內成長)
3. 養母(social mother, 日常在場的母親:沒有血源關係,也不是在她的子宮被孕育)
在母親節,我們向母親送上祝賀。她把我們的笑聲、我們彎曲的腳趾,及常常在鏡中看到的面孔送給我們。然而,若孩子的親母只是海外訂購,他們就會與共享這些特徵的母親分隔異地,常常導致身份危機的出現。(如「譜系困惑」(Genealogical bewilderment) 的心理問題)
在母親節,我們向母親送上祝賀。自我們出生起,她就用身體氣味及聲線來安撫我們的哭泣,因為她是唯一一個令我們不感陌生的事物。失去生母的孩子(領養或代孕)會經歷「原始傷口」(primal wound),導致信任和情感依附的掙扎。(參[4])
在母親節,我們向母親送上祝賀。她親吻我們傷口、哄我們入睡及示範何謂女性。許多代母的孩子在沒有母親的家庭長大,導致「母親饑餓」(mother hunger),他們渴望得到一位女士的愛,任何女士也好,只要她們可以給予情感安慰。(參[5])
有時孩子因為悲劇而失去母親,我們一起哀悼且幫助他們料理傷口。
代孕促使孩子失去以上一位至三位的母親,我們竟稱這為「進步」。
代孕,總是分開孩子及他們想一起共度母親節的女士,這是不公義的。
[已獲授權翻譯轉載,原文:https://www.instagram.com/p/CdRwbgbJuMn/]
參考:
1. [詳細版] https://www.dailysignal.com/2020/05/08/why-we-really-cant-celebrate-both-surrogacy-and-mothers-day/?fbclid=IwAR2JNN_xpNv_oWc7uZEnsl4o5V7AGKtfaR5tBjtZchUiWhqTbQwgYouI3Dc
2. Ellie – Now it is my turn to speak. I hate my conception | Them Before Us
https://thembeforeus.com/ellie/
3. Anonymous No More: Child of Sperm Donor Speaks Out| National Catholic Register (ncregister.com)
https://www.ncregister.com/news/anonymous-no-more-child-of-sperm-donor-speaks-out
4. Yes, Surrogacy is Wrong Even When Straight Couples Do It. | Them Before Us
https://thembeforeus.com/yes-surrogacy-is-wrong-even-when-straight-couples-do-it/
5. Gender Matters | Them Before Us